C. Silva Traduções

Oferece serviços remotos. Sede em Porto, Matosinhos
4.8
(4)
Perfil Ouro
5anos de experiência
6trabalhos ganhos
1colaboradores/as

C. Silva Traduções

Tradução de Inglês para Português Brasileiro e Português Europeu.
Gestão de Projetos.
Revisão de Tradução.
Retroversão Português para Inglês.

Excelente capacidade de comunicação adquirida enquanto Gestor de Projetos e Tradutor de empresas de tradução em Portugal, nas quais o contacto profissional com clientes era uma atribuição inerente à natureza do cargo desempenhado.

Elevada experiência no controlo de qualidade de projetos de tradução, através da utilização de softwares específicos para esta finalidade.
Informação validada
gavelRegisto criminal
perm_identityDados de identificação
placeMorada
credit_cardNIF
languageWebsite

Avaliações

4.75
4 Avaliações
5
3
4
1
3
0
2
0
1
0
Miguel Baptista
Traduções
verified
14 Nov 2017
Excelente e rápido serviço de tradução.
Resposta de C. Silva Traduções14 Nov 2017
Caro Miguel, Muito obrigado. Estou à disposição para colaborar em projetos futuros.
Ana Madureira
Traduções - Outras Línguas
verified
12 Oct 2017
Serviço rápido e profissional.
Resposta de C. Silva Traduções12 Oct 2017
Agradeço a preferência e estou à disposição para colaborar em projetos futuros. Obrigado!
Hugo Constantino
Traduções Certificadas
verified
9 Oct 2017
bom dia, gostei bastante do serviço efectuado, tanto a nível de tradução como de todo o processo de contacto e recepção dos documentos. a recomendar. certamente irei, no futuro voltar a trabalhar com o mesmo técnico de tradução. uma vez mais um muito obrigado pelo excelente serviço. atentamente, Hugo Constantino
Resposta de C. Silva Traduções9 Oct 2017
Agradeço a preferência e estou à disposição para colaborar em projetos futuros. Muito obrigado!
Luis Miguel Amorim
Tradução Português/Alemão
verified
4 Sep 2017
Rapido na resposta e cumprimento do prazo combinado.
Resposta de C. Silva Traduções5 Sep 2017
Agradeço a preferência e estou à disposição para colaborar em projetos futuros.

Prémios Zaask

awardaward
x2

2 vezes Profissional de Excelência

🔥 Uau! Encontrou um/a Profissional de Excelência. Este perfil obteve a maior distinção da Zaask em 2017 e 2018.

Portefólio

Perguntas e respostas

Em que informações deve um ou uma cliente pensar acerca do projecto que quer realizar antes de falar com profissionais?
O cliente deve analisar o histórico académico e profissional do profissional de tradução, devendo até mesmo solicitar que o profissional envie certificados que comprovem a sua formação académica e profissional, salvaguardando os casos em que informações confidenciais de clientes anteriores devam ser preservadas. O cliente que está à procura de serviços de tradução também deve analisar se a proposta de orçamento disponibilizada pelo profissional de tradução é clara, objetiva e responde adequadamente às suas necessidades para o projeto em questão. Finalmente, mais importante do que conseguir um preço muito abaixo da média praticada no mercado, o cliente deverá considerar a qualidade final da tradução, para isso deverá considerar as habilitações e experiência dos profissionais de tradução.
Que formação e experiência tem relacionadas com a sua actividade?
Mestrado em Tradução e Serviços Linguísticos - Universidade do Porto.
Intercâmbio para estudo de língua estrangeira (inglês) durante 3 anos - Dublin, Irlanda.
Estágio em empresa de tradução - Porto.
Licenciatura em Tradução.
Que conselhos daria a alguém que quer contratar profissionais do seu sector? Há algo fundamental a ter em conta?
O cliente deve analisar o histórico académico e profissional do profissional de tradução, devendo até mesmo solicitar que o profissional envie certificados que comprovem a sua formação académica e profissional, salvaguardando os casos em que informações confidenciais de clientes anteriores devam ser preservados. O cliente que está à procura de serviços de tradução também deve analisar se a proposta de orçamento disponibilizada pelo profissional de tradução é clara, objetiva e responde adequadamente às suas necessidades para o projeto em questão. Finalmente, mais importante do que conseguir um preço muito abaixo da média praticada no mercado, o cliente deverá considerar a qualidade final da tradução, para isso deverá considerar as habilitações e experiência dos profissionais de tradução.
Ver mais