Manon
Até 10 km de Lisboa, Lisboa
5.0(2)
Perfil Básico
Manon
De nacionalidade francesa, tenho 3 anos de experiência no ensino da minha língua materna, em empresas bem como em aulas particulares.
Também ofereço os meus serviços de tradução (português-francês e francês-português). Traduzi livros para um editor francês, também posso traduzir outros tipos de documentos, como currículos, artigos...
Contacte-me para ter mais informações e orçamentos! :)
Também ofereço os meus serviços de tradução (português-francês e francês-português). Traduzi livros para um editor francês, também posso traduzir outros tipos de documentos, como currículos, artigos...
Contacte-me para ter mais informações e orçamentos! :)
Avaliações
5
2
4
0
3
0
2
0
1
0
Yesmary Gouveia
Tradução Português/Francês
28 Nov 2019
Excelente trabalho, rápida e eficaz.
Certamente voltarei a contactar.
Cliente Zaask
Tradução de CV
11 Jun 2019
Correu tudo muito bem e a tradução ficou excelente!
Portefólio
Perguntas e respostas
Como começou a trabalhar nesta área de negócio?
A minha história com Portugal começou há 7 anos quando fiz um estágio em Coimbra. Fiquei literalmente apaixonada por Portugal e agora estou em Lisboa há 4 anos.
Sempre tive um gosto forte pelas línguas estrangeiras e foi naturalmente a matéria que escolhi na Universidade. Comecei por estudar português e inglês em França, e depois na Universidade Nova de Lisboa. O gosto pelo ensino naturalmente nasceu nessa altura. Ensino francês para estrangeiros há 3 anos, também tirei um mestrado para me especializar nesta área.
Quando fiquei mais à vontade em português, tive outra oportunidade: traduzir. Realizo traduções francês-português e português-francês.
Sempre tive um gosto forte pelas línguas estrangeiras e foi naturalmente a matéria que escolhi na Universidade. Comecei por estudar português e inglês em França, e depois na Universidade Nova de Lisboa. O gosto pelo ensino naturalmente nasceu nessa altura. Ensino francês para estrangeiros há 3 anos, também tirei um mestrado para me especializar nesta área.
Quando fiquei mais à vontade em português, tive outra oportunidade: traduzir. Realizo traduções francês-português e português-francês.
Com que tipo de clientes já trabalhou anteriormente?
Trabalho em empresas multinacionais como o BNP Paribas ou a Amaris. Também dou aulas particulares.
Relativamente às traduções, trabalho para um editor em Paris. Já traduzi um livro de português para francês.
Relativamente às traduções, trabalho para um editor em Paris. Já traduzi um livro de português para francês.
Outros serviços proporcionados por Manon