Joana Relvas
Oferece serviços remotos. Sede em Setúbal, Almada
Perfil Prata
Joana Relvas
Realizam-se traduções ING-PT, PT-ING e ES-PT, com profissionalismo, responsabilidade e pontualidade.
Portefólio
Ver todas as fotografias e vídeos
Perguntas e respostas
Em que informações deve um ou uma cliente pensar acerca do projecto que quer realizar antes de falar com profissionais?
Deve ter em mente o público-alvo a que se dirige o projecto em questão, os prazos que pretende propor e ter noção do valor dos custos a que está disposto a pagar.
Que formação e experiência tem relacionadas com a sua actividade?
Sou licenciada em Tradução pela Faculdade de Letras de Lisboa, tendo terminado o curso em 2019.
Fui estagiária na cooperativa artística e cultural Largo Residências, tendo efetuado as traduções inerentes aos seus eventos e espetáculos, bem como as traduções do website, manual de apresentação e folhetos informativos da entidade acolhedora.
É de igual forma pertinente referir a constante prática dos idiomas no período em que desempenhei funções de hospedeira de terra no Aeroporto de Lisboa.
Fui estagiária na cooperativa artística e cultural Largo Residências, tendo efetuado as traduções inerentes aos seus eventos e espetáculos, bem como as traduções do website, manual de apresentação e folhetos informativos da entidade acolhedora.
É de igual forma pertinente referir a constante prática dos idiomas no período em que desempenhei funções de hospedeira de terra no Aeroporto de Lisboa.
Que conselhos daria a alguém que quer contratar profissionais do seu sector? Há algo fundamental a ter em conta?
Estabelecer e referir de forma explícita os prazos delineados para a entrega do trabalho, o tipo de escrita (formal, informal, familiar) e qual o público-alvo.
Outros serviços proporcionados por Joana Relvas