Marta Cruz
Oferece serviços remotos. Sede em Lisboa, Lisboa
5.0(19)
Perfil Básico
Marta Cruz
O meu nome é Marta, sou mestre em Crítica Textual (em edição e revisão de texto), colaboradora do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa e trabalho como consultora linguística, revisora e editora de texto numa empresa de serviços linguísticos e de tradução. Aqui, na Zaask, represento a Escrivaninha — serviços linguísticos e de edição, uma parceria entre duas freelancers: eu e a minha colega de trabalho Elsa Alves, formada em Estudos Portugueses, com um mestrado em Literaturas de Expressão Portuguesa, consultora linguística e professora de Português para estrangeiros.
Sim, trabalhamos em equipa! Porque dois pares de olhos são sempre melhores do que um!
Nos nossos serviços incluímos a revisão, edição e produção de textos em Português, bem como a tradução (também e unicamente para Português) de textos originalmente escritos em Inglês ou Espanhol. Além disso, realizamos transcrição de documentos escritos ou ficheiros áudio, bem como vários tipos de serviços de investigação, entre os quais o levantamento bibliográfico e o tratamento documental, a transcrição filológica, anotação, edição crítica e genética.
Parece-lhe bem?
Saiba mais no nosso site ******
Obrigada!
Sim, trabalhamos em equipa! Porque dois pares de olhos são sempre melhores do que um!
Nos nossos serviços incluímos a revisão, edição e produção de textos em Português, bem como a tradução (também e unicamente para Português) de textos originalmente escritos em Inglês ou Espanhol. Além disso, realizamos transcrição de documentos escritos ou ficheiros áudio, bem como vários tipos de serviços de investigação, entre os quais o levantamento bibliográfico e o tratamento documental, a transcrição filológica, anotação, edição crítica e genética.
Parece-lhe bem?
Saiba mais no nosso site ******
Obrigada!
Avaliações
5
19
4
0
3
0
2
0
1
0
Andréia Correia
Edição e Revisão de Texto
19 Sep 2021
Cliente Zaask
Edição e Revisão de Texto
5 Nov 2020
Carla Ribeiro
Edição e Revisão de Texto
2 Nov 2020
A Marta é uma profissional de grande talento e dedicação. O seu amor pela Língua Portuguesa transparece no cuidado e analise detalhada que dedica a todos os aspetos de um texto. Fiquei bem impressionada com o seu conhecimento, e com o esforço em fundamentar sugestões ou alterações. A Marta foi além da sua obrigação, e contribuiu de forma substancial para a melhoria do meu texto literário. Senti-me parte de uma equipa. Foi um prazer e uma grande lição.
Cliente Zaask
Edição e Revisão de Texto
25 Nov 2019
Cliente Zaask
Edição e Revisão de Texto
2 Nov 2019
Prémios Zaask
1 vez Profissional de Excelência
🎉 Este/a profissional conseguiu a maior designação da Zaask em 2019.Portefólio
Ver todas as fotografias e vídeos
Perguntas e respostas
Em que informações deve um ou uma cliente pensar acerca do projecto que quer realizar antes de falar com profissionais?
O que pretende?
Que nível de intervenção autoriza?
Aceita sugestões?
Qual o limite de preço que aceita?
Que nível de comunicação pretende estabelecer com o profissional?
Que nível de intervenção autoriza?
Aceita sugestões?
Qual o limite de preço que aceita?
Que nível de comunicação pretende estabelecer com o profissional?
Que formação e experiência tem relacionadas com a sua actividade?
Como está dito no meu perfil, sou mestre em Crítica Textual (Edição de Texto) pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Tenho também formação complementar em revisão de texto e com um certificado de Inglês Proficiency de Cambridge.
Tenho ainda uma curso de Webdevelopment da Alta Lógica, formação essa que me deu algumas ferramentas de programação, e um curso teórico de Preservação e Conservação de Manuscritos, que aumentou em muito a minha consciência sobre o trabalho com vários tipos de documentos gráficos.
Assim, estou apta a realizar revisão linguística para empresas de diversos sectores, revisão de trabalhos académicos (de licenciatura, mestrados ou pós-graduações) de diversas áreas (e revisão mais técnica no que toca a trabalhos na área das humanidades) bem como revisão de trabalhos candidatos a concursos literários ou a futuras propostas de publicação.
Tenho também formação complementar em revisão de texto e com um certificado de Inglês Proficiency de Cambridge.
Tenho ainda uma curso de Webdevelopment da Alta Lógica, formação essa que me deu algumas ferramentas de programação, e um curso teórico de Preservação e Conservação de Manuscritos, que aumentou em muito a minha consciência sobre o trabalho com vários tipos de documentos gráficos.
Assim, estou apta a realizar revisão linguística para empresas de diversos sectores, revisão de trabalhos académicos (de licenciatura, mestrados ou pós-graduações) de diversas áreas (e revisão mais técnica no que toca a trabalhos na área das humanidades) bem como revisão de trabalhos candidatos a concursos literários ou a futuras propostas de publicação.
Que conselhos daria a alguém que quer contratar profissionais do seu sector? Há algo fundamental a ter em conta?
Procure um profissional justo e preocupado com o trabalho final. Procure alguém que se mostre interessado em ajudá-lo e que trabalhe a seu favor, discutindo os pontos necessários de forma adequada mas com a certeza de que o cliente terá sempre a palavra final e saberá sempre o que é melhor para o seu trabalho.
Outros serviços proporcionados por Marta Cruz